Можно ли выучить английский язык в лагере?

Английский язык распахивает множество дверей, начиная от возможностей самостоятельно путешествовать по свету до получения интересной работы за границей.  Да и в промежутке между этими двумя вариантами множество полутонов: ты можешь изучать информацию в оригинальных источниках, общаться с людьми со всего света, читать книги любимых авторов, не дожидаясь перевода, поступать в лучшие университеты страны или получать работу в международных корпорациях.

Без английского и моя жизненная история бы сложилась бы по-другому. Я бы не уехала по студенческой программе в США, не поработала бы на Багамских  островах и в Эквадоре, не переехала бы в Пекин – и уж, конечно бы, мне бы не предложили возглавить англоязычный лагерь в Подмосковье. 

 Английский сейчас – это универсальный ключ, способный открыть сразу множества дверей. И мне приятно быть частью проекта, который помогает детям получить этот ключ в безраздельное пользование.

Если говорить в целом, о возможности выучить язык в лагере,  стоит отметить, что лингвистические лагеря бывают двух типов. 

 В лагерях первого типа занятия языком проходят в более школьном формате —  то есть, часть дня, обычно от 3 до 6 часов в день, дети проводят на занятиях языком, однако, вся остальная программа дня и все коммуникации с вожатыми проходят на русском языке. 

Второй тип идет по пути создания эффекта полного погружения  языковую среду. Здесь тоже есть академическая часть — в первой половине дня дети занимаются с преподавателями, отрабатывая лексику и совершенствуя грамматику. Однако, потребность в использовании языка тут распространяется абсолютно на все сферы лагерной жизни. Занятия заканчиваются — а коммуникация продолжается, так как игры, квесты, мастер-классы, которые ожидают ребят, тоже будут на иностранном языке. Вожатые в таких лагерях владеют нужным языком на отличном разговорном уровне, и общаются с отрядом преимущественно на изучаемом языке, минимизируя количество русского. 

Оба формата приносят свои результаты. В лагере первого типа можно наверстать пробелы, образовавшиеся в знаниях в течение учебного года, да и, в целом, не отвыкнуть от использования иностранного в течение лета.

Лагерь с полноценной языковой средой, помимо прочего, отлично повышает разговорный уровень. Как это происходит, продемонстрирую на примере работы нашего лагеря ILS Camp.


Есть такой старый-старый анекдот:

«У родителей сын семь лет не разговаривал. Они и свыклись с мыслью, что ребёнок родился немым.

И вот сидят они, обедают. Вдруг сын ни с того ни с сего:

— Суп пересолен.

Родители, поражённые:

— Сынок, ты разговариваешь?! А раньше-то чего молчал?

— Да повода не было говорить, все ж было нормально»

   В нашем лагере мы исходим из того, что, чтобы заговорить на иностранном языке должна быть потребность в его использовании. Ведь, сколько бы в день не было уроков английского, если ребенок, выходя из класса, попадает в мир, где снова все на русском, то повода говорить на английском, действительно, не будет.

Поэтому мы проектируем языковую среду, щедро замешивая молочный коктейль из четырех важных ингредиентов:

1.Плотная связь между программой занятий и программой остальных мероприятий.

Это основа нашего  коктейля – молоко. Взбиваем.

  Мы преподаем язык в контексте. В рамках каждого дня есть своя тема, та лексика и грамматические конструкции, которые ребята выучат на занятиях, обязательно потребуются им после обеда на общелагерных мероприятиях и играх. То есть, если у нас темой дня были супергерои, то на уроках английского языка мы отработаем лексику по их супер-способностям, а после обеда отправимся в квест по спасению мира, где все эти суперспособности потребуется вспомнить и применить.

2. Вся программа реализуется на английском языке.

Это следующий ингредиент нашего коктейля – мороженое.  Оно может быть клубничным, шоколадным, фисташковым – в общем-то, конкретный вкус можно выбрать в зависимости от обстоятельств, но в правильном молочном коктейле должна быть его щедрая порция, верно? Смешиваем с молоком.  

  Так и с программой – от смены к смене она отличается, помогая нам реализовывать конкретные цели, поставленные именно на эту смену (ведь, помимо английского языка у нас большой блок задач по развитию «мягких навыков» и компетенций современного человека), но неизменно реализуется на английском. То есть, буквально, начиная с подъема и до отбоя, все вожатые общаются с детьми на английском.

3. Иностранные преподаватели и волонтеры

Это сливки на нашем молочном коктейле. Добавляем от души.

Обеспечить возможность детям поговорить с людьми, у которых нет даже теоретической возможности заговорить на русском – тоже довольно мощный инструмент для использования английского. Кроме того, общение с носителями языка позволяет улучшить произношение.

4. Маленькие фишки

Вишенка на коктейле – необязательный атрибут, но такой приятный. Оп, положили.

Так и с маленькими фишками, которые можно использовать в течение лагерной смены – в дополнении к программе и учебному процессу. Например, можно заменить русскоязычные таблички с названиями объектов лагеря («столовая», «корпус» и так далее) на их английскую версию. Вывешивать меню на день на английском. Украсить корпус с использованием ключевой лексики или фраз дня. Список фишек ограничен только лишь вашей фантазией.

  Готово, ваш коктейль восхитителен и готов к употреблению!

Одна смена в таком лагере способствует снятию языкового барьера и дает уверенность в использовании изучаемого языка. Ведь для того, чтобы заговорить на иностранном языке, как бы это банально не звучало, на нем нужно говорить, а именно языковой практики зачастую и не хватает всем изучающим язык. Таким образом, лингвистический лагерь с полным погружением — это мощный инструмент, который помогает ребятам, наконец, привыкнуть к использованию разговорного английского в повседневной жизни.